Un camino a Santiago es UN VIAJE;
como todo viaje es UNA AVENTURA,
y como toda aventura es UN RUn camino a Santiago es PALABRA que cuenta las historias
de hombres y mujeres que buscan un destino, que se aman y respetan.
Son los sueños de un hombre siempre insatisfecho,
o de aquellos sabios seres humanos que ya han ido y venido
y saben que, aunque anochece, siempre el IESGO.
Un camino a Santiago trata de PERSONAS;
personas que viven, aman, trabajan,
gozan y sufren en este trozo del universo llamado TIERRA,
y este camino viaja por sus PAÍSES y sus CULTURAS.
Un camino a Santiago UNE:
unión que es reunión de fe, amor y amistad,
que une movimientos, imágenes y sonidos,
y en esa unión no hay distinción de raza, de sexo ni de creencia.
Un camino a Santiago es DANZA,
movimientos que nacen desde adentro y no podemos evitar,
gestos que nos representan, nos liberan y nos acompañan.
Este camino es danza de allá, de más allá y también de aquí.
Un camino a Santiago es MÚSICA,
cantos y sonidos ancestrales que hablan un idioma universal,
que nos acompañan, nos expresan y permanecen en nuestros sueños.
Este camino es música de allá, de más allá y también de aquí.
día amanece.
LA MÚSICA QUE ACOMPAÑA ESTE CAMINO
ESTÁ FORMADA POR SONIDOS DE MUCHOS AUTORES,
DE MUCHOS PAÍSES Y ÉPOCAS, Y HAN SIDO ENTRELAZADOS
POR EL SENTIMIENTO QUE LES UNE,
CUIDADOSAMENTE GUARDADO EN LA CAMERATA.
Cantos medievales de monjes y templarios, así como
himnos y cantigas de peregrinos a Santiago y a Montserrat.
Piezas de los flamencos Binchois, Dufay, Isaac, Willaert y Josquin Des Prez y de los italianos Giacomo Fogliamo, Orazio Vecchi y Gastoldi.
Escucharemos cantos de los Cancioneros españoles
de Palacio, Upsala, Medinaceli y Elvas,
de Mateo Flecha, Meza y Carrizo, Gaspar Fernándes y Esteban Salas.
Y, por supuesto, la música variada e inolvidable
de ese increíble autor llamado ANÓNIMO del que les traeremos
melodías de Francia, Portugal, Italia y España,
de Grecia, Armenia, Córcega, Sicilia, Macedonia, Rusia y Sudáfrica, así como también hermosos cantos sefardíes y otros de moros y cristianos.
Escucharán obras de los viejos códices de Perú y Bolivia
y nanas en lengua mapuche y náhuatl; aún más, los llevaremos a Yaracuy y a Barlovento,
y a nuestros cantos de oriente.
ES UN CAMINO DE PEREGRINOS QUE VAN POR LA VIDA, CON LOS SONIDOS Y AFECTOS QUE UNEN A TODOS LOS HABITANTES DE ESTO QUE HEMOS DECIDIDO LLAMAR TIERRA.